Лого рус
 

Наука и инновация. - 2015. -№4 (8).

З.И. Замонов, С.Х. Худжамкулов

Таджикский национальный университет

ПОСЛАНИЕ – КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ И ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ

В настоящее время правительство Таджикистана придаёт особое значение изучению иностранных языков.В данной статье рассматривается изучение иностранных языков, как фактор развития и отношения между государствами. В современном мире молодёжь обязана знать два-три иностранных языка.

Ключевые слова: послание, фактор, изучение, языкознание, развитие, молодёжь, действие, правительство, забота, интернет, модернизация, инновация.

 

MESSAGE – THE FACTOR DEVELOPMENT STUDYING OF LANGUAGES

In given article is considered the studying of foreign languages as the development and relation factor between the states. In the modern world every youngs should know two-three languages.

Key words: message, studying factor, linguistics, development, youngs, action, government, care, internet, modernisation, innovation.

 

 

К.А. Азизова

Таджикский национальный университет

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ФЛОРОНИМЫ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассматриваются фразеологические флоронимы и их классификация во французском языке. Национально-культурную специфику флоронимов можно проследить уже на этапе выборки из различных словарей и справочников по садоводству. Названия  растений можно классифицировать по названию народности, месту произрастания и по названию животных.

Ключевые слова: флора, фразеологизм, классификация, метафора, метонимия, растения, специфика, этнонима, топонимия, язык, понятия, фунд, цветок, роза, сфера, флороним, лексика,  эквивалент.

 

PHRASEOLOGICAL FLORONIMS AND THEIR CLASSIFICATION IN THE FRENCH LANGUAGE

The article considers рhraseological floronims  and their classification in the French language. The national – cultural peculiarities of floronims from various  vocabularies and reference book on gardening. The names of plants can be classified by the names of ethnic population; the area of their growth and the names of animals.    

Key words: flora, phrase word, classification, metaphor, metonymiya, plants, specific, feature, toponimic, language, notions, fundam, flower, rose, sphere, floronims, vocabulary, equivalent.

 

 

Х. Cангова

Таджикский национальный университет

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК КАК ОБОЗНАЧАЮЩИЙ ЗАПАДНОГО ЦИВИЛИЗАЦИИ

В данной статье приведены конкретные примеры о роли латинского языка в развитии европейских языков. В настоящее время латинский язык как язык международной терминологии играет значительную роль во многих языках мира.

Ключевые слова: правительство, язык, интернационал, терминология.

 

LETINITE LANGUAGE AS USE SIVILIZATION WESTEN

The definite examples are brought about the role of Latin language in the development of European languages. Nowadays also Latin language appreciates as an International terminology and it plays an important role in many worlds’ languages.

Key words: development, language, International, terminology.

 

 

Х.М. Камолов

Таджикский национальный университет

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВОПРОСОВ В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье кратко рассматриваются способы выражения вопросов в таджикском и английском языках. Подтверждается, что способы выражения вопроса в обоих языках в основном совпадает, но при этом в каждом языке есть свои особенности по классификации вопросительных предложений.

Ключевые слова: вопрос, вопросительные слова, предложение, простое предложение, вопросительное предложение.

 

EXPRESSION OF QUESTION IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

This article briefly discusses the ways of expression of questions in Tajik and English languages. It is confirmed that a way of expressing of questions in both languages is basically the same, but each language has its own characteristics according to the classification of interrogative sentences

Key words: question, interrogative words, sentence, a simple sentence, interrogative sentence.

 

 

 

Л. Назарова

Таджикский национальный университет

СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ЗАНЯТИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В данной статье рассматриваются психологические, физические аспекты преподавания иностранного языка. Исходя из возрастающих требований к современному уроку, автор подчёркивает важность правильного выбора способа и метода преподавания. Приведённые автором примеры и стили передачи информации могут способствовать достижению более высокого качества и результатов преподавания иностранного языка.

Ключевые слова: аудиовизуальный, презентатции, программа Power Point, техника, современная технология.

 

WAYS OF PRESENTING INFORMATION DURING THE LESSONS OF FOREIGN LANGUAGES

The article deals with the psychological, physical aspects of teaching foreign languages. In accordance with growing demands to modern classes the author underlines the importance of right choice of ways and methodic in teaching. The examples given may be the ground for achieving better results and more high quality in teaching foreign languages.

Key words: audiovisual, presentations, Power Point program, technique, modern technology.

 

 

Х.Ш. Сайдумаров

Таджикский национальный университет

ВЗГЛЯД НА НЫНЕШНЕЕ СОСТОЯНИЕ ДЕЛОВОГО ЯЗЫКА

В статье рассматриваются языковые особенности официального делопроизводства как особого стиля современного таджикского языка, который имеет ряд лексических и грамматических признаков. Этот язык больше всего проявляется при составлении законодательных актов положений и инструкций, а также других документов в делопроизводстве.

Ключевые слова: язык делопроизводства, стиль, грамматика, документоведение, законодательные акты.

 

LOOK TO THE PRESENT STATE OF BUSINESS LANGUAGE

In the article examined language features of official office work as the special style of the modern Tadjik language that has a row of lexical and grammatical signs. This language most shows up at drafting of legislative acts of positions and instructions, and also other documents in office work.

Key words: language of office work, style, grammar, scientific discipline of documentation, legislative acts.

 

 

А.Дж. Абубакров, Ш.Х. Намозова

Таджикский национальный университет

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В данной статье рассматривается использование новой технологии на уроках иностранного языка. В современном мире использование новой технологии в обучении иностранных языков играет большую роль. Молодёжь обязана уметь использовать компьютер и знать два-три иностранных языка.

Ключевые слова: интернет, технология, модернизация, инновация, иностранный язык, молодёжь.

 

THE USING NEW TECHNOLOGY IN FOREIGN LANGUAGES STUDUING

In this article is considered using the new technology every person must know one of foreign languages. Teaching the modern technology has a high role for everybody.

Key words: Internet, technology, modernization, innovation, foreign languages, Jung.

 

 

Ф. Шарипова

Таджикский национальный университет

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИНФИНИТИВА В ФРАГМЕНТЕ КОМЕНТАРИИ КОРАНА

В данной статье определены и рассмотрены инфинитвы фрагмента комментария Корана Х-го века. Показаны и разъяснены виды инфинитивов по структуре, а также выявлены её синтаксические функции.

Ключевые слова: инфинитив, простые, производное, сложные, составные, синтаксические функции инфинитива.

 

THE USE OF THE INFINITIVE IN A FRAGMENT OF THE KORAN COMMENTS

This article identified and dealt infinitvy fragment comment Quran X century. Showing types of infinitives and explained the structure and revealed its syntactic function.

Key words: infinitive, simple derivative, complex, composite, syntactic functions of the infinitive.

 

 

М. Муслимов

Таджикский национальный университет

НОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ АРАБСКИХ СЛОВ ВНУТРИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА

В данной статье рассмотрены новые значения арабских слов внутри фразеологических единиц таджикского языка. Заимствованные арабские слова в таджикском языке в основном сохранили свою многозначность. Если воздействующие друг на друга языки близки и родственны по своему происхождению, то во время заимствования сохраняется их многозначность. Арабские слова в словарном составе таджикского языка сохранили не только свою многозначность, но и расширяя круг своего значения и содержания, стали употребляться с новыми значениями.

Ключевые слова: таджикский язык, арабские слова, словарный состав языков, многозначность арабских слов,  фразеологические значения.

 

THE NEW VALUES OF THE ARABIC WORD UNITS IN PHRASEOLOGICAL TAJIK LANGUAGE

This article describes the new values of Arabic words in phraseological units of the Tajik language. The borrowed Arabic words in Tajik largely retained their ambiguity. If the impact on each other languages similar and closely related in their origin, their ambiguity persists at the time of borrowing. The Arabic words in the vocabulary of the Tajik language have preserved not only its ambiguity, but also expanding the range of its meaning and content, began to be used with the new values.

Key words: Tajik language, Arabic words, the vocabulary of a language, ambiguity Arabic words, phraseological meaning.

 

 

С.Дж. Алламурадова

Таджикский национальный университет

ДИСКУРСИЯ В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ РУССКОГО

И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ

В статье рассматривается дискурсия в простом и сложном предложении. Понятно, что в дискурсии особым объектом выступает текст, а сложное синтаксическое целое (ССЦ) является строевой единицей текста, представляющей собой группу высказываний, объединённых вокруг единого смыслового центра.

Ключевые слова: синтаксическая единица, дискурс, текст, предложение, простое, сложное, цельность, связность, смысл.

 

DISCOURSE IN SIMPLE AND COMPLEX SENTENCE RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

The article discusses the discourse in simple and complex sentence. It is clear that in the discourse of a particular object serves text and complex syntactic unity (SCC) is a combat unit of the text, which is a group of statements, united around a common semantic center.

Key words: syntactic unit, discourse, text, sentence, simple, complex, wholeness, connectedness, sense.

 

 

З.А. Абдурасулов

Таджикский национальный университет

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ И ПОСЛОВИЦЫ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

В статье исследуются, как малые формы фольклора – пословицы и поговорки, которые влияют на развитие речи учащихся на уроках русского языка, а также приводится система упражнений с использованием пословиц и поговорок. Речь идёт о положительных результатах самостоятельной работы в средних и высших учебных заведениях.

Ключевые слова: пословица, поговорка, языковая разработка, грамотность, образование, моральное значение.

 

RUSSIAN SAYINGS AND PROVERBS ON LESSON OF THE RUSSIAN LANGUAGE

The article explores how small forms of folklore, proverbs and sayings-affect speech development of students on the lessons of the Russian language, as well as a system of exercises with the use of proverbs and sayings. The question is about positive inependent job performances in middle and higher educational establishments.

Key words: proverb, saying, language development, literacy, education, moral sense.

 

 

 

З.У. Гулмирзоева

Таджикский национальный университет

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКИ ЮВЕЛИРНОГО МАСТЕРСТВА

В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье говорится о лексике ювелирного мастерства, обусловленная многообразием ювелирных изделий, способами их обработки, процессом обработки орудиями труда, которая разнообразна по тематике. В работе принята классификация данной лексики в зависимости от общего назначения и места использования изделий, их соответствия и различия в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: ювелирное мастерство, изделия, классификация, ремесело, отражение, ранние диалекты, формирование.

 

SOME FEATURES OF THE VOCABULARY OF JEWELRY IN THE TAJIK LANGUAGE

This article refers to the vocabulary of jewelry due to the variety of jewelry. Methods of processing, the processing tools, a variety of topics. We use the classification of the vocabulary according to the general purpose and place of use of the products. Their similarities and differences in the compared languages.

Key words: jewelry craftsmanship, product classification, crafts, reflects earlier dialects, being formed.

 

 

Л.И. Джамирова

Таджикский национальный университет

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ВОЗРАСТ ЧЕЛОВЕКА В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

В статье рассматриваются качественные прилагательные, выражающие возраст человека в таджикском и русском языках. Приводятся примеры из художественного произведения и их переводы на русский язык.

Ключевые слова: возраст, лингвистика, физическое состояние, физическое развитие, словосочетание.

 

ADJECTIVES, CHARACTERIZING AGE OF MAN IN THE TADJIK AND RUSSIAN LANGUAGES

In the article examined quality adjectives, expressing age of man in the Tadjik and Russian languages. Led examples from artistic work and their translations on Russian.

Key words: age, linguistics, bodily condition, physical development, word-combination.

 

 

М.Я. Исмоилова

Таджикский национальный университет

ИЗУЧЕНИЕ СТИЛЕЙ РЕЧИ В ПОЭЗИИ

(на примере басен Сергея Михалкова)

На основе новой программы «Силлабуса» по русскому языку речевая тема «Из жизни замечательных людей» рассматривается во взаимосвязи с грамматической темой «Стили речи». В учебном пособии по русскому языку, построенном на основе этой программы рассматриваются такие стили речи, как: научный, официально - деловой стиль и публицистический на примерах произведений писателей. В данной статье мы рассмотрели один из таких стилей речи как разговорный на примере басен Сергея Михалкова. Материал данной статьи можно применить как дополнение к теме «Стили речи» учебного пособия русского языка.

Ключевые слова: народная разговорная речь; русский басенный жанр; разговорная речь; просторечная лексика; стилевая окраска; бранная лексика; негативный признак; прямая речь.

 

THE STUDY TO STYLES SPEECH IN POETRIES

(ON EXAMPLE IS SPEEKED IN A BASS VOICE SERGEYA MIHALKOVA)

On the basis of the new program "Силлабус" on Russian a speech theme "From life of remarkable people is examined in intercommunication with a grammatical theme "Styles of speech"). In train aid, on Russian, built on the basis of this program such styles of speech are examined, as: scientific, officially is business style and publicism on the examples of works of writers. In this article we considered one of such styles of speech as colloquial on the example of fables of Sergey Mihalkov. Material of this article can be applied as adding to the theme "Styles of speech" of train aid of Russian.

Key words: public colloquial speech; russian speeked in a bass voice genre; the colloquial speech; vernacular lexicon; стилевая colouration; abusive lexicon; the negative sign; straight line speech.

 

 

Х.Н. Назаралиев

Таджикский национальный университет

О ПОНЯТИИ СЕМАНТИЧЕСКИХ КОНКРЕТИЗАТОРОВ СОЮЗОВ КАК СРЕДСТВ СВЯЗИ

В статье рассматриваются средства синтаксической связи т.е. союзы, с помощью которых простые предложения организуются в сложные или в сложное синтаксическое целое. Семантическая и функциональная дифференциация союзов позволила вскрыть широкий спектр выражаемых с их помощью отношений.

Ключевые слова: Союзы, семантическая дифференциация, широкий спектр, реализаторы, синтаксические связи, синтаксический уровень.

 

THE NOTION OF SEMANTIC CONCRETIZATION UNIONS AS A MEANS OF COMMUNICATION

This article discusses the syntactic context means that unions with which simple predlozheniya organized into complex or complex syntactic unity. Semanticheskaya and functional differentiation unions allowed to open a wide range of expressible relations with them.

Key words: Unions, semantic differentiation, a wide range, implementers, syntactic relations, syntactic level.

 

 

М.Б. Нагзибекова

Таджикский национальный университет

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВОЗВРАТНОСТИ В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье анализируются средства выражения возвратности в русском и таджикском языках: в русском языке средства актуализации возвратной семантики могут носить как аналитический, так и морфологический характер, а в таджикском, напротив, возвратность эксплицируется только аналитическим способом.

Ключевые слова: возвратность, глаголы, возвратное местоимение, русский язык, таджикский язык, средства выражения.

 

MEANS OF EXPRESSION IN THE RUSSIAN LANGUAGE RETURNABLE AND TAJIK

This article analyzes the means of expression of reflexivityin Russian and Tajik languages: in Russian means actualizationreturn semantics can be both analytical and morphological character, and in the Tajik, on the other hand, repayment explicated onlyanalytical method.

Key words: reflexivity, verbs, reflexive pronoun, Russian, Tajik language, means of expression.

 

 

Ш.А. Нурова

Таджикский национальный университет

СИМВОЛИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ В КУЛЬТУРЕ РУССКОГО НАРОДА

В данной статье уделено внимание изучению символики растений в культуре российского народа, что поможет лучше понять менталитет русского человека, глубину и широту русской души. Исследование символики растений русского народа нужно для понимания культурных аспектов народного творчества, так как народное творчество основано в основном на символике природного мира.

Ключевые слова: символика, примета, ассоциация, воззрение, сказания, жанр, фольклор, мифология, эпос, мотив, воплощение, образ, флора, ландшафт, лирика, мировосприятие, олицетворение, эпитет, пространство, древесные породы, пейзаж, наименования растений.

 

THE SYMBOLIC MEANING OF PLANT NAMES IN THE CULTURE OF THE RUSSIAN PEOPLE

This article will focus on the study of the symbolism of plants in culture of the Russian people that will help you better understand the mentality of the Russian people, the depth and breadth of the Russian soul. The study of the symbolism of plants of the Russian people need to understand the cultural aspects of folk art as folk art based mainly on the symbolism of the natural world.

Key words: symbols, sign, Association, opinion, stories, genre, folklore, mythology, epics, motive, embodiment, flora, landscape, lyrics, attitude, impersonation, epithet, space, trees, landscape, names of plants.

 

 

Л.Т. Рузиева

Таджикский национальный университет

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ РУССКОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

В статье представлены формы обращения в русском речевом этикете. В каждом обществе вырабатываются особые речевые формы, которые помогают человеку вести себя так, как этого требуют культурные и нравственные традиции данного коллектива.

Ключевые слова: речевая культура, этикет, форма обращения, приветствие,, имя, отчество, фамилия, ситуация, выражение.

 

SOME QUESTIONS OF RUSSIAN SPEECH ETIQUETTE

This paper presents the forms of address in the Russian speech etiquette. In every society produces special form of speech, which help a person to behave as required by the cultural and moral traditions of the team.

Key words: speech culture, etiquette, form of address, greeting, name, surname, situation, expression.

 

 

Ш.Р. Хасанова

Таджикский национальный университет

КЛАССИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ВЫРАЖАЮЩИХ ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

В статье рассматривается классификация качественных прилагательных в таджикском и русском языках. Приводится классификации других учёных. Внешний вид рассматривается с точки зрения их семантики в сопоставительном плане.

Ключевые слова: классификация, внешний вид, семантический признак, языковая картина субъективные данные.

 

CLASSIFICATION OF QUALITY ADJECTIVES, EXPRESSING APPEARANCE OF MAN IN THE TADJIK AND RUSSIAN LANGUAGES

In the article classification of quality adjectives is examined in the Tadjik and Russian languages. Led to classification of other scientists. Original appearance is examined from the point of view of their semantics in a comparable plan.

Key words: classification, original appearance, semantic sign, a language picture is subjective data.

 

 

З.К. Холикова

Таджикский национальный университет

ТАДЖИКСКИЕ ГЛАГОЛЫ С КОМПОНЕНТОМ «РАФТАН» И СПОСОБЫ ИХ ВЫРАЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются способы выражения таджикских сложных глаголов с компонентом «рафтан» в русском языке. Приводится классификации других учёных. Внешний вид рассматривается с точки зрения их семантики в сопоставительном плане.

Ключевые слова: глагол, таджикский язык, русский язык, глагольные конструкции, способы выражения, семантические свойства, грамматическое оформление.

 

 

TAJIK VERBS WITH COMPONENT "RAFTAN" AND METHODS OF THEIR EXPRESSION IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The article discusses the ways of expressing complex verbs tajik component "raftan" in russian. Led to classification of other scientists. Original appearance is examined from the point of view of their semantics in a comparable plan.

Key words. verb, tajik, russian language, verbal structures, methods of expression, semantic properties, grammatical form.

 

 

Т.М. Хамидова

Таджикский национальный университет

СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

В данной статье автор рассматривает некоторые аспекты перевода фразеологических единиц с русского языка на таджикский. Отмечается наличие эквивалентности фразеологических единиц: фразеологизмы, имеющие сходные содержания и формы; фразеологизмы, имеющие только сходное содержание, а также фразеологических соответствий, семантически и стилистически сходных, но различающихся по грамматической организации компонентов, и которые считаются неполными эквивалентами.

Ключевые слова: эквивалент, единица речи, фразеологические эквиваленты, частичные лексические и частичные грамматические эквиваленты, эквивалентность, семантико-стилистическое значение, типологическое сходство, культурно-исторические связи, взаимодействие языков, фразеологические системы.

 

WAYS OF TRANSFER OF STEADY COMBINATIONS OF THE TADJIK

LANGUAGE ON THE RUSSIAN

In given article the author considers (examines) some aspects of transfer (translation) of phraseological units from Russian on the Tadjik. Presence of equivalence of phraseological units is marked (celebrated): the phraseological units having similar maintenances (contents) and the forms; the phraseological units having only the similar maintenance (content), and also phraseological conformity, semantic and stylistic similar, but components differing on the grammatical organization and which are considered as incomplete equivalents.

Key words: an equivalent, speech unit, phraseological equivalents, partial lexical and partial grammatical equivalents, equivalence, semantic-stylistic value, typological similarity, cultural-historical link, interaction of languages, phraseological systems.

 

 

М.О. Хабибова

Таджикский национальный университет

РОЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ

В статье говорится о принципах обучения русскому языку в неязыковой аудитории, об использовании технических средств, для улучшения подготовки высококвалифицированных специалистов, о целесообразности углубления изучение русского и иностранного языка, как важного инструмента, способствующего повышению уровня профессионально-коммуникативной компетентности и более успешной профессионально-трудовой социализации студентов.

Ключевые слова: формирование навыков, развитие устной речи, умения, письменная речь, активная, бытовая, профессиональная, лексика устной речи.

 

ROLE OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN SHAPING PROFESSIONAL- COMMUNICATION КОМПЕТЕНТНОСТИ STUDENT

The article tells about the principles of teaching Russian language to non-russian speakers, improvement of qualification of the specialists ,the importance of deep learning of russian and foreign languages as an necessary tool for increase in professional and communicative competence and successful labor socialization of students.

Key words: are formed skills, development spoken speech, skills, written speech, active, home, professional, lexicon spoken speech.

 

 

Ф.Р. Хусенова

Таджикский национальный университет

КОММУНИКАТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

В данной статье предлагается один из эффективных способов обучения русского языка с помощью коммуникативного метода обучения. Коммуникативная компетенция - это знания, умения и навыки, необходимые для успешного процесса общения.

Ключевые слова: коммуникация, метод, обучение, русский язык, возникновение, устно, процесс.

 

COMMUNICATIVE METHOD OF TEACHING RUSSIAN LANGUAGE

In this article adviced one of the affective kinds of teaching Russian language with the help of communicative method of teaching. Communicative competence – it is knowledge, ability and skills necessary for successful communication process.

Key words: communication, method, teaching, Russian language, finding, orally, process

 

 

 

Х.Ш. Сайдумаров

Таджикский национальный университет

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

НА ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК

Поскольку любой текст на иностранном языке является предметом изучения лингвистики, то перевод деловой документации – также входит в круг интересов и переводчиков. В этой точке соприкасаются бизнесмены и лингвисты. Переводчик обязан знать, как правильно и адекватно можно перевести деловой документ с русского на таджикский и наоборот, так, чтобы по его вине между ними не было недопонимания и некорректного восприятия переводимой информации.

Ключевые слова: документация, деловое письмо, национальная самобытность, транскрипция, оригинальный текст, перевод, заголовок.

 

FEATURES OF TRANSLATION RUSSIAN BUSINESS CORRESPONDENCE IN TAJIK

As any text in foreign language is the article of study of linguistics, then translation of business documentation - also included in the circle of interests and translators. Businessmen and linguists adjoin in this point. A translator is under an obligation to know how correctly and it is adequately possible to translate a business document from Russian to Tajik and vice versa, so that through his fault between them there was not misunderstanding and improper perception of translatable information.

Key words: documentation, business letter, national identity, transcription, the original text, translation, title.

 

Ф.А. Собирова

Таджикский национальный университет

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В ЛЕКСИКЕ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА ПЕРИОДА НЕЗАВИСИМОСТИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

В данной статье автор анализирует способы адаптации русских заимствований в таджикском языке, прослеживая фонетические изменения гласных и согласных звуков при освоении иноязычных слов. Приводится примеры из художественного произведения и их переводы на русском.

Ключевые слова: фонетическое освоение, заимствования, адаптация, фонетический процесс, система гласных, согласные звуки, русский язык, таджикский язык.

 

LOAN-WORDS ARE IN THE VOCABULARY OF THE TADJIK LANGUAGE OF PERIOD OF INDEPENDENCE OF RТ

In this article, the author examines how to adapt Russian borrowings in the Tajik language, tracing the phonetic changes of vowels and consonants in the development of foreign words. Led examples from artistic work and their translations on Russian.

Key words: phonetic development, borrowing, adaptation, phonetic process, the system of vowels, consonants, Russian, Tajik language.

 

 

С.С. Шарипова

Таджикский национальный университет

РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА СОЧЕТАЕМОСТИ В СВЕТЕ ТЕОРИИ ВАЛЕНТНОСТИ

В данной статье расмотривается понятие синтаксической валентности, под которой понимаются морфолого-синтаксические структуры, реализующие семантические валентности на материальном уровне, т.е. в плане выражения. Здесь мы согласны с Ферм Л., которая считает этот термин достаточно спорным: «... ведь речь идет о материализации на поверхностном уровне тех семантических валентностей, которые уже присущи лексеме».

Ключевые слова: термин, валентность, полнозначные слова, распространенная традиционная классификация глаголов по валентности, семантическая валентность, субъектная форма подлежащего, логическая валентность.

 

CONSIDERATION OF COMPATIBILITY IN THE LIGHT OF THE THEORY OF VALENCE

In linguistics, also used the notion of syntactic valence, which refers to the morphological and syntactic structures realizuyuschie semantic valencies on the material level, ie in terms vyrazheniya. Here we agree with L. Farms, which considers this term quite controversial: «... we are talking about the materialization at the surface level of the semantic valences that are already inherent in the token».

Key words: term, valence, a meaningful word traditsionnaya common classification of verbs on the valence semantic valence, subjective form of the subject, the logical valence.

 

 

Г.Г. Шосафарова

Таджикский национальный университет

ПРЕДИКАТИВНАЯ ОСНОВА В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье говорится о предикативной основе простого предложения, т.е. подробно описывается структура подлежащего и сказуемого, их соответствия и различия в сопоставляемых языках. Приводится классификации других учёных. Рассматривается с точки зрения их семантики в сопоставительном плане.

Ключевые слова: синтаксис, предикативность, подлежащее, сказуемое, семантика, предложение, структура.

 

PREDICATIVE BASIS IN RUSSIAN AND TAJIK

This article refers to the predicative basis of a simple sentence, that is, describes in detail the structure of subject and predicate, their similarities and differences in the compared languages. Original appearance is examined from the point of view of their semantics in a comparable plan.

Key words: syntax, predicativity, subject, predicate, semantics, sentence, structure.

 

 

Л.У. Юлдашева

Таджикский национальный университет

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ПОСЛОВИЦ

Рассматриваются пословицы и другие клише как фрагмент языковой картины мира. Описывается специфика языкового символа как феномена культуры, который может иметь личностное или коллективное культурное значение. Дается определение лексеме proverbial. Анализируются примеры использования данной лексемы в сочетании с половицами, фразеологизмами и отдельными словами в различных контекстных ситуациях.

Ключевые слова: картина мира, языковая картина мира, пословичная картина мира, фрагмент языковой картины мира, менталитет, языковой менталитет, пословичный менталитет, символ, языковой символ, лексема proverbial, лексема широкой семантики, культурно значимая информация, личностная значимость, коллективное культурное значение, паремия, фразеологизм.

 

LINGUO-CULTURAL ASPECT OF PROVERBS

Proverbs and other clichés as a fragment of linguistic view of the world are dealt with. It shows the specific character of language symbol as the phenomenon of culture, which can possess personal significance or shared cultural meaning. The term proverbial is defined. The examples of usage of this lexical element in combination with proverbs, phraseological units and individual words in different contexts are analysed.

Key words: view of the world, linguistic view of the world, proverbial view of the world, fragment of the linguistic view of the world, mentality, language mentality, proverbial mentality, symbol, language symbol, lexical unit «proverbial», lexical unit of extended semantics, information of cultural significance, personal significance, shared cultural meaning, paroemia, phraseological unit.

 

 

Х.А. Ширинова

Таджикский национальный университет

О ЛЕКСИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ РУССКОГО И ШУГНАНСКОГО ЯЗЫКОВ И СПОСОБЫ ИХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ

В статье рассматривается классификация прилагательных в русском и шугнансом языках. Приводятся классификации других учёных. Внешний вид рассматривается с точки зрения их семантики в сопоставительном плане.

Ключевые слова: классификация, внешний вид, семантический признак, словообразовательные аффиксы, универсальные семантические разряды.

 

ON THE LEXICAL MEANING OF RELATIVE ADJECTIVES AND SHUGNAN RUSSIAN LANGUAGES AND WAYS OF LEXICOGRAPHICAL DESCRIPTION

The article deals with the classification of adjectives in Russian and shugnansom languages. The classification of other scientists. Appearance is considered in terms of their semantics in comparative terms.

Key words: classification, appearance, semantic feature, word-forming affixes, universal semantic categories.

 

 

К. Кодиров

Таджикский национальный университет

ПРАКТИЧЕСКАЯ И ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МИСТИКА МИРСАЙИДА АЛИ ХАМАДОНИ

Невзирая на частые и продолжительные путешествия, Мир Сайида Али Хамадани находил возможность написать большое количество художественных и научных трудов по истории, философии, мистике, которые и по сей день не потеряли свою ценность. На его творчество имело сильное влияние мистика и философия, а суфизм был мировоззрением Али Хамадани. В поисках риторических фигур Али Хамадани очень часто обращался к персонажам религиозной мифологии, к живым участникам эпохи установления ислама и к простым людям. В данной статье на основе изучения произведений Мир Сайида Али Хамадани автор рассматривает практическую и теоретическую мистику Мир Сайида Али Хамадани.

Ключевые слова: творчество Али Хамадани, изучение произведений Мир Сайида Али Хамадани, мировоззрение Али Хамадани, практическая и теоретическая мистика Хамадани, персонажи ислама, поэтическая речь,  познания, исламская культура.  

 

PRACTICAL AND THEORETICAL MYSTICISM MIRSAID ALI HAMADONI

Despite the frequent and lengthy travel, Mir Sayyid Ali Hamadani found the opportunity to write a large number of artistic and scientific works on history, philosophy, mysticism, which to this day have not lost their value. His work was strongly influenced by mysticism and philosophy, and Sufism was Ali Hamadani outlook. In search of rhetorical figures, Ali Hamadani very often turned to religious mythology characters, to the living participants in the era of Islam and the establishment of the common people. This article based on the study of works of Mir Sayyid Ali Hamadani author examines the practical and theoretical mysticism Mir Sayyid Ali Hamadani.

Key words: creativity Ali Hamadani, the study of the works of Mir Sayyid Ali Hamadani, Ali Hamadani outlook, practical and theoretical mysticism Hamadani, Islam characters, poetic language, cognition, Islamic culture.

 

 

Р.С. Каримов

Таджикскй национальный университет

Н.С. ТИХОНОВ - ТАЛАНТЛИВЫЙ ОРГАНИЗАТОР ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА

В статье рассматривается творчество Н.С. Тихонова. Также дружба двух великих литераторов  - Н.С.Тихонова и М.Турсунзаде. Они часто встречались, вместе путешествовали по странам Востока, выступали с высоких трибун всемирных конгрессова, учились друг у друга. Дружба этих двух поэтов стала важным стимулом развития их творчества и всей советской литературы.

Ключевые слова: великий, литератор, дружба поэтов, перевод, искусство, словесности.

 

N.S. TIHONOV - A TALENTED ORGANIZER OF THE CREATIVE PROCESS

The article deals with the friendship of the two great writers M.Tursun-zadeh and Nikolai Tikhonov. They are often found together traveled stranam East, were from high tribunes of the World Congress of the World, learned from each other. Friendship of these two poets became an important stimulus to the development of their creativity and the entire Soviet literature.

Key words: great, writer, poet friendship, translation, art literature.

 

 

М.М. Мусоев

Таджикский национальный университет

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ Ф. МУХАММАДИЕВА

В данной статье раскрываются литературно-критические заметки, также роль публицистики и публицистического начала, которая в творчестве Ф. Мухаммадиева занимает особое место. Он входил в большую литературу со своими очерками и до конца жизни не изменил любимому жанру. Тяга к публицистичности сказывается не только на художественных произведениях писателя, но и на его критической деятельности.

Ключевые слова: критика, публицистика, очерк, памфлет, фельетон, рецензия.

 

LITERARY AND CRITICAL NOTES F. MUKHAMMADIEVA
This article reveals the literary and critical notes and the role of journalism and journalistic roots in the works of F. Mukhammadieva occupies a special place . He was a great literature with their essays to the end of life has not changed favorite genre. Link to the journalistic genre affects not only the artistic works of the writer, but also in its critical activities.
Key words: criticism, essays, essay, pamphlet, feuilleton review.

 

 

Дж.А. Рахмонов

Таджикский национальный университет

ВОЙНА ГЛАЗАМИ СОЛДАТА

(на примере поэмы А.Т. Твардовского «Василий Теркин»)

В данной статье автором производится анализ самого известного произведения периода Великой Отечественной войны – поэма А.Т.Твардовского «Василий Теркин». В статье автор анализирует изображение Великой Отечественной войны глазами ее участника. Поскольку Василий Теркин является главным героем поэмы, и в основном в поэме действует он, то, в данной статье ВОВ изображается, именно, глазами Василия Теркина.

Ключевые слова: ВОВ, поэма, объект, патриот, великий, трагедия, героизм, удаль, прозаик, рядовой, боец, масс, солдат.

 

WAR THROUGH THE EYES OF A SOLDIER

(for example, AT Twardowski Poem "Vasily Terkin")

In this article, the author analyzed the most famous works of the Great Patriotic War - the poem Tvardovsky "Vasily Terkin". The author analyzes the image of World War II through the eyes of its participants. As Basil Terkin is the protagonist of the poem, and mainly in the poem he acts, then, this article is depicted WWII, namely, through the eyes of Basil Terkina.

Key words: Second World War, a poem, an object, a patriot, a great tragedy, heroism, valor, writer, soldier, soldier, masses of soldiers.

 

 

Т. Назаров

Таджикский национальный университет

РОЛЬ ГЁТЕ В ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЦИВИЛИЗАЦИИ ЗАПАДНО-ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

В статье речь идёт об истории перевода поэм и рассказов немецких поэтов и их публикации в периодической печати Таджикистана, а также переводе произведений немецких поэтов, которые осуществили таджикские переводчики. Их переводы стали предметом изучения в данной статье.

Ключевые слова: поэт, перевод, произведение, литература, цивилизация.

 

FROM THE HISTORY OF GERMANY TRANSLATION POEM IN TAJIK LITERATURE

In this article about on the history of translations of Germany poems and their publication in the press of Tajikistan. As well as translating the works of Germany poems who have implemented their translations by Tajik translators became the subject consideration.

Key words: poem, translation, literature, people, communication.

 

 

К. Кодиров, Н. Неъматов

Таджикский национальный университет

МИР САЙИД АЛИИ ХАМАДАНИ - СУФИЙ И МИСТИК

Мир Сайид Али Хамадани занимает одно из видных мест в плеяде персидско-таджикских мыслителей своего времени. Он внес большой вклад в постановку и решение многих актуальных гуманитарных проблем. Творческое наследие мыслителя преимущественно рассматривалось сквозь призму эволюции его суфийских, философских и теологических идей. В целом Али Хамадани выступал как исследователь и теоретик ирфана. Большинство его работ представляет собой небольшие трактаты, посвященные отдельным вопросам суфизма. В данной статье автор рассматривает его суфийские и мистические произведения.

Ключевые слова: Мир Сайид Али Хамадани, теоретик ирфана, суфий, поэт, содержание суфийско-философских и религиозных трудов, вопросы суфизма.

 

WORLD SAYYIDA ALIYA HAMADONI - SUFI AND MYSTIC

Mir Sayyid Ali Hamadani occupies a prominent place in the galaxy of the Persian-Tajik thinkers of his time. He made a great contribution to the formulation and solution of many pressing humanitarian problems. The artistic heritage of the thinker mostly seen through the prism of the evolution of his Sufi, philosophical and theological ideas. In general, Ali Hamadani acted as researcher and theorist of Irfan. Most of his work is a small treatise on specific issues of Sufism. In this article the author considers his Sufi and mystical works.

Key words: World of Syed Ali Hamadani, theoretical Irfan, Sufi, poet, Sufi content of philosophical and religious writings, Sufism questions.

 

 

Н. Каландаров

Таджикский национальный университет

ВОПЛОЩЕНИЕ  ОБЛИКА ЛИЧНОСТИ

Данная статья посвящена славному 70-летнему юбилею ученого - литературоведа А. Кучарова и в ней рассмотрены важнейшие элементы его исследовательской деятельности в уникальном разделе литературоведения – текстологии во взаимосвязи и сравнении с трудами таджикского литературоведа и критика С.Табарова.

Ключевые слова: С.Табаров, А.Кучаров, литературоведение, текстология, архив, рукописи, литература, критика, сравнение.

 

AVATAR APPEARANCE PERSONALITY

This article focuses on the glorious 70th anniversary of the scientist - literary critic A. Kucharova and it considered the most important elements of his research in a unique section of literature - Textual in the relationship and comparison with the works of the Tajik literary critic S.Tabarova.

Key words: S.Tabarov, A.Kucharov, literary, textual, archives, manuscripts, literature, criticism, comparison.

 

 

З. Умаров

Таджикский национальный университет

РОЛЬ УЗБЕКОЯЗЫЧНЫХ СМИ ТАДЖИКИСТАНА В ИНФОРМАЦИОННОЙ

СРЕДЕ РЕСПУБЛИКИ

В данной статье анализируется история развития узбекояычных СМИ Таджикистана, их роль в информационном пространстве республики и их сегодняшнее состояние. Автор в своём исследовании использует различные научные источники. Это первый анализ узбекоязычных СМИ в Таджикистане.

Ключевые слова: журналистика, СМИ, газета, информационная среда, узбекоязычные СМИ, «Халк овози», «Устоз», «Шаркнома».

 

THE ROLE OF THE UZBEK MEDIA OF TAJIKISTAN IN THE INFORMATION

ENVIRONMENT OF THE REPUBLIC

This article analyzes the history of uzbek- language media of Tajikistan, their role in the information space of the republic and their current status. The author in his research using a variety of scientific sources. This is the first analysis of the uzbek-language media in Tajikistan.

Key words: media, journalism, newspaper, information environment, uzbek- languagee Media, «Halk ovozi», «Ustoz», «Sharknoma».